İzmir Marşı fiyaskosu

Cahiller ve kemalistlerin ‘İzmir Marşı’ dedikleri balon da patladı.
Kafkasya Marşı’nın sözlerini değiştirerek kendilerine mal etme çabaları kısa sürdü. Tarihi kemalistlerden öğrenirseniz bildikleriniz kulaktan dolma bilgiler ve yalanlardan öteye gitmeyecek ve hep masallara inanıp tarih cahili olarak kalacaksınız.

I. Dünya Savaşı’nda Kafkas İslam Ordusu’na ithafen “Kafkasya Marşı” olarak yazılan bu eseri çalıp yine sahte kahramanlar ve tarihi yalanlarına meze yaptılar ? Bunu yapanları tahmin etmek çok da zor değil. Koca bir tarihi yalanlarla dolu olanların 1 tane bile doğrusu olabilir mi ?

İşte orjinal Kafkasya Marşı :

Daha önce de İsveç anonim şarkısı olan “Üç Şırfıntı Kız” (Tre Trallande Jäntor) isimli şarkıyı çalıp Gençlik Marşı diye piyasaya sürdükleri ve övünerek okudukları bilinen bir gerçek.

Yıllardır Gençlik Marşı diye milleti uyuttukları şarkı 3 kız kardeşin ormandaki erotik macera ile biten hikayesini anlatmaktadır. Bestesi Felix Körling’e (1864-1937) sözleri Gustaf Fröding’e (1860-1911) aittir. Sözleri Ali Ulvi Bey tarafından kaleme alınmıştır.

 I. Dünya Savaşı sırasında Kafkas İslam Ordusu’na ithafen “Kafkasya Marşı” olarak yazıldığını yakın tarihteki yalanlara inananlar bilmez. Onlar sloganlarla kendilerine ezberletilen tarihi yalanları tekrarlayıp övünmekle meşguller.

Tarihi kayıtlardaki Kafkasya Marşı :

 Kafkas İslam Ordusu, Osmanlı Devleti’nin Doğu Ordular Grubu’na bağlı bir askeri birimdi. Harbiye Nazırı Enver Paşa’nın emriyle ve tamamen Müslümanlardan oluşan ordu, Bakü Muharebesi’ni kazanarak 15 Eylül 1918’de Bakü’ye girmişti. Marşın bestecisi İzzettin Hümayi Elçioğlu’nun o günlerde 38 yaşında olduğu halde bu cephede savaştığı biliniyor.

Bir televizyon kanalında kemalist camianın uydurduğu habere göre İzmir Büyükşehir Belediyesi marşın 1923 yılında Alman besteci Kurt Striegler tarafından bestelendiğini, notaların uzun bir süre kayıp olarak kaldığını ve 2007 yılında bulunduğunu açıklamıştı.

Kafkasya Marşı’nın sözleri :

Kafkasya dağlarında çiçekler açar
Altın güneş orda, sırmalar saçar.
Bozulmuş düşmanlar hep yel gibi kaçar

Kader böyle imiş ey garip ana
Kanım helâl olsun güzel vatana.

Kafkasya dağlarında oturdum kaldım
Sehit olanları deftere yazdım
Öksüz yavruları ben bağrıma bastım

Kader böyle imiş ey garip ana
Kanım helâl olsun güzel vatana.

Türk oğluyum ben ölmek isterim
Toprak diken olsa yatağım yerim
Allah’tan utansın dönenler geri

Kader böyle imiş ey garip ana
Kanım helâl olsun güzel vatana

Kafkasya dağlarına bomba koydular
Türk’ün sancağını öne koydular
Şanlı zaferlerle düşmanı boğdular

Kader böyle imiş ey garip ana
Kanım helâl olsun güzel vatana.

Bir Cevap Yazın

%d blogcu bunu beğendi: